第一千三百零七章 一团乱麻,扑朔迷离(1 / 2)

希灵帝国 远瞳 2800 字 4个月前

从地窟中挖来的七块泥板上较为详尽地记述了那位名叫“辛”的神明与当地人的对话,以及在当地土著眼中,这位神明的形态和力量。

当然,人类历史上也确实出现过名叫“辛”的神明,这个神明来自闪米特族的月神,并且祂与苏美尔人的神明南纳也有传承关系——只不过那显然不是泥版上提到的这位。至于在之后的数百年里,七页泥版书上提到的“辛”是否影响到了闪米特人和苏美尔人的其他神系我们还不得而知,但就手头的资料,泥版书上所描述的神明更像是一个拥有高科技的外星人——

泥板上这样记录着:强大的神明“辛”第一次出现在地上人面前是乘坐着一个会发光和喷火的天车,天车上的火焰和凡间的火焰不一样,它有着天空的颜色,而且静止不动——由此我们判断这所谓的“火焰”应该是幽能引擎发出的蓝色光芒,幽能引擎不是依靠喷射工质产生反作用力来推动的,它在工作时会产生一片雾状而且凝固的光效应,这应该就是泥板上所说的“静止不动的火焰”。泥版记述,一个有威望而且被公认为智者的人接待了这个来自天上的使者,而他们的对话有若干名见证人,这些人和“智者”一起将他们听到的来自神明的告诫转述给抄写员,留下了这七块“书页”。“辛”自称处于游荡状态,他是一个不断旅行的神明。他告诉当地人很多无法理解的知识,比如大地的形状和天空的尽头,但当地人无法完全理解这些,“辛”又尝试动员当地土著修建一些大型建筑物,并让他们按某种星象学规律来排列这些建筑。根据泥板上的文字,参与此次“听训”的人最后将“辛”的教诲理解成了神的秘密,他们无法将其和自己生活的大地联系起来,又不明白该怎么验证,于是选择直接将这些内容作为神话故事记录在“书”上。“辛”在大地上停留了十几天,以完成某种“考察”和“教导”,期间他数次施展神迹,帮助当地人驱赶巨大的猛兽,消弭了天火(我们猜测可能是一次发生在城中的雷击事件,引燃了木质房屋或者别的什么东西),“辛”的最后一个神迹是凭空召唤出他来时乘坐的天车,在众目睽睽中飞向天际,并在升空大约几十米后瞬间消失了。

泥板中这样描述“辛”使用的武器:其中一件,看上去仿佛长杖,带着金属的光泽,表面有光,前端发射出笔直的雷霆,这件武器消灭了一群侵扰城市的巨大野牛,野牛被雷霆击中之后瞬间燃烧成灰烬,而没有被正面命中的野牛也被烧掉了半个身子,剩下的一半身子则呈现出宝石般的模样。这里有一条细节:当地一群贪婪的人看到被神之天火灼烧后的野牛身上产生了“宝石”一样的结晶,心生邪念,于是偷偷从野牛尸体上取走了几块结晶,但这举动立刻被神明发现,神明命令那些贪婪的人立刻将宝石扔掉,并且去清洗自己全身,曾用来包裹、藏匿宝石的衣服也要立刻扔掉。那些贪婪的人大部分立刻忏悔并且照办,于是他们在轻微的发烧之后保全了性命,但有一个人极端忤逆,他在扔掉宝石之后又忍不住偷偷捡了回来,并藏着不让神明知道。三天后,那个藏匿宝石的人全身剧痛而死,他的死状恐怖,双手溃烂,皮肤一条一条裂开,伤口边缘就如同那些被神之天火烧死的野牛一样:结晶了。这些特征被当地人用神化的语气来描述,可能让外人莫名其妙,但我们简直太熟悉了:

这是幽能辐射的症状,未经安全处理的幽能水晶所产生的晶化综合症。“辛”命令偷窃水晶的人去洗澡并且扔掉衣服,就是为了让他们远离辐射粉尘。

“辛”使用的兵器还有悬浮在空中,同样能释放神之天火的某种物体。泥版书的记录者用敬畏和恐惧的语气这样记录:它们硕大如牛,表面凹凸,蓝色的火如同流水一般在其表面流动,这些飞行的鬼怪是神明从地狱抓来的卫兵,它们温顺地跟在神明身后,当森林中的猛兽跑出来之后,神明连一根手指都没动,那些飞行的鬼怪便自动释放出雷霆来消灭了敌人,它们动作敏捷,能击落天上的恶鹰,四处飞舞,如蘸血为画。

这东西我也挺熟,潘多拉有好几千个,她还专门选了个体型比较小的放在屋里,每天睡觉都要抱着——这种被潘多拉当成宠物和抱枕的玩意儿有个学名,叫浮游炮。

其实就凭这些描述,我们也能确认“辛”的身份了:他是一名帝国士兵。

“目前有据可查的,曾经抵达地球的希灵使徒只有三波,”等姬闪闪翻译完之后,珊多拉沉吟道,“我的复仇军中的一名迷航士兵,来地球做科考的帝国科考队,以及维斯卡的毁灭军团。”

我点点头:“根据年代来看,科考队和毁灭军团都是几十万年前的事儿了,所以泥板上讲述的这个叫‘辛’的神明应该就是珊多拉你那个大兵。”

浅浅翻着白眼想了一会,突然高兴地蹭过来:“嗷——阿俊,人家有个不太……”

“忍着!”我条件反射地往后一哆嗦,但瞬间就看到了浅浅快要哭出来的模样,于是赶紧拍拍她的脸蛋,“额,你先说出来看看,万一我能听懂呢……”

浅浅用了一秒钟把刚才的委屈忘掉,一脸兴奋地说:“‘辛’这个音,是不是就是希灵?”

要不说天才和那啥之间往往就一步之遥呢,浅浅平常又不靠谱又跳脱还经常犯迷糊,但她的想法总是能在关键的地方让人拨云见日,我一瞬间就觉得她说的太有道理了——如果真的是珊多拉当年那个迷航到地球的士兵,他在和当地土著介绍自己的时候会怎么说?

“他一定说过自己是个‘希灵使徒’,”浅浅抠着泥板边缘说道,“但这四个字儿当地人一个都不认识,希灵使徒能用翻译机和思维同步设备和异种族交流,但有些东西是没办法说明白的吧。当时的苏美尔人可能以为‘希灵使徒’是个名字,但他们没有对应读音的文字或者能用来意译的词组来记录这个名字,于是他们选了个自己能拼出来的音‘辛’来代替。”

“确实这样,”姬闪闪肯定了浅浅这个不太成熟的猜测,“楔形文字词汇量可没这么大。楔形文字适合通过词组表意,却不适合注音,它能通过‘天’和‘水’两个字拼起来表示下雨的意思,但‘希灵使徒’的‘希灵’二字属于‘有音无义’,是完全没办法这么拼的,根据本王那个年代的习惯,遇上这种情况就选一个读音相近的词来表示了。‘辛’这个翻译是本王根据泥版书的音译转过来的,它在几千年前的发音是这样:*&&…%,嗯,你们听懂了么?”

我们全家表情木然地看着姬闪闪,最后姐姐出声了:“额,呵呵,确实和‘希灵’俩字的读音挺像的……”

“没想到时隔这么久,在另一个地方又找到那个士兵的消息,”珊多拉突然低声感叹起来,“我记着咱们最早是在塔克拉玛干沙漠里找到那个坟墓遗迹的,没想到他曾游历了整个地球么?”

根据泥版书上的记录,确实是这样的:那个迷航士兵抵达地球之后并没有在一个地方呆着,他在周游世界,并且到处做同样的事。泥版书上讲道,“辛”亲口提起他正在游历天下,寻找所有的凡人聚落,他在当地土著的文化系统中加入超出后者认知的学识,指引当地土著建立一些毫无用处但具备神秘含义的大型建筑,或者干脆留下像泥版书这样的文字记录。但由于时间流逝,他所留下的痕迹大多都消弭了,现在可考的也就只有塔克拉玛干黄沙掩盖下的坟墓以及美索不达米亚平原留下的这些泥版书。后者甚至比当初那个坟墓的价值还大:因为这是第一份详细记录了那名士兵言行举止的东西,通过泥版书上的记录,我们能知道那个士兵在地球究竟干了些什么,从而试着推测他在死亡前的行动。

那名强大的帝国战士死去了,在数千年前,在一颗原始的星球上,在一个根本没有任何东西能对他产生威胁的地方,就这么莫名其妙地死了——这件事一直是珊多拉的心病,因为珊多拉关心她的士兵,也一直是我的心病,因为我有强迫症……